Mittwoch, 16. September 2015

VERKAUFT - Göttertier


In unseren Breitengraden ist der Pfau ja leider ein Symbol für Stolz, Arroganz und Eitelkeit. Da ist mir die asiatische Sichtweise doch viel lieber. In Indien z. B. ist er ein heiliges Tier. In buddhistischen Vorstellungen ist der Pfau ein Reittier für Götter. Am besten gefällt mir aber, dass er in der tibetischen Mythologie für den Sieg über das Giftige steht. Der Pfau nimmt alles Negative auf und wandelt es in etwas Positives um und erhält dadurch sein wunderschön leuchtendes Federkleid. Schön, oder?

In our area, the peacock is a symbol of pride, arrogance and vanity, unfortunately. I like the vision of the Asian much better. In India, for example, it is a sacred animal. For the Buddhists the peacock is an animal, which is ridden by gods. But I like most, that he is in the Tibetan mythology for defeating the poisonous. The peacock takes all negativity and transforms it into something positive and he therefore gets his beautifully shining plumage. Beautiful or?


abstraktes Gemälde Pfau
"Das Göttertier"
Mixed Media auf Sperrholz
ca. 70 x 100 x 2 cm

verkauft - Danke schön!





Gemälde Pfau






Malerei Pfau

Er hat etwas Metallicfarbe auf dem Kopf, die man nur je nach Lichteinfall sieht.

He has some metallic paint on his head, which can only be seen depending on the light.
 

Malerei Metallicfarbe



Pfau malen


Moderne Malerei Pfau

Es ist wirklich schwierig Fotos zu machen, wenn es den ganzen Tag dunkel wie im November ist.

It's really difficult to take photos, when it's dark as in November all day.


See you soon
Conni vom Atelier Tante Trulla

Mittwoch, 9. September 2015

Art doll "The girl with blue hair"

Ich habe gestern diese Puppe fertig gestellt. Ich habe sie genäht, den Kopf und Körper mit Paperclay modelliert, mit Acrylfarben bemalt und mit einem Lack versiegelt, ihr Haare gegeben und ein Kleid genäht.

Yesterday, I've finished this art doll. I've sewn her, modeled the head and body with paperclay, painted her with acrylics and sealed her with a varnish, given her hair and sewn a dress.


Sie kann selbständig irgendwo sitzen,

She can sit somewhere unaided,










aber auch an eine Wand gehängt werden,

but also be hung on a wall,







sie hält aber keinesfalls dem Spiel von Kinderhand stand.

but, by no means, she can withstand the game of children.


Ab jetzt wird sie nun in dieser Ecke sitzen und warten, bis ihr jemand ein neues Zuhause geben möchte.

From now on she will be sitting in this corner, until someone wants to give her a new home.

Art doll "The girl with blue hair"
Paperclay
ca. 50 cm

159,- Euro



See you soon
Conni vom Atelier Tante Trulla

Dienstag, 1. September 2015

Original-Gemälde "Finding a way"

Ich war heute morgen dabei, ein neues Bild anzufangen. Ich dachte mir dann aber, dass ich so viele angefangene Bilder hier rumstehen habe und doch besser noch mal versuche eins zu beenden. Es ist mir bei diesem Bild dann auch gelungen. Geht doch! Fertig!

I was going to start a new painting this morning, but then I thought, that I have so many almost finished paintings here, that I should better try to finish one. I succeeded with this painting. Finished!

"Finding a way"
Mixed Media auf Sperrholz
ca. 50 x 70 x 3,5 cm

365,- Euro

Kaufen hier









 
Morgen fange ich glaube ich das Bild an, dass ich eigentlich heute malen wollte, aber jetzt freue ich mich erst einmal, dass dieses hier endlich fertig ist.

Tomorrow, I think I start the painting, that I wanted to paint today, but now, I am first of all happy, that this one is finally finished.


See you soon
Conni vom Atelier Tante Trulla


Freitag, 28. August 2015

It's time for a new calendar

Könnt Ihr Euch vorstellen, dass ich in diesem Jahr nur 10 Kalender bestellt habe? Ich dachte mir, dass ich in diesem Jahr keine Kalender mache. Ich dachte es wäre langweilig, jedes Jahr diese Kalender und deshalb wollte ich nur ein paar machen - nur für Leute, die immer wieder jedes Jahr einen Kalender bei mir kaufen und vielleicht darauf warten.

Can you imagine, that I ordered this year only 10 calendar? I thought to myself, that I will not sew calendar this year. I thought it would be boring, every year these calendar, so I just wanted to make a few - only for people, who always buy a calendar from me every year and who are probably waiting for them.

Aber jetzt, wo ich mit dem Nähen angefangen habe, weiß ich nicht mehr, wie ich darauf gekommen bin. Ich mag diese weichen Stoffkalender immer noch, obwohl ich sie schon seit Jahren mache. Ich nähe sie auf jeden Fall auch in diesem Jahr wieder. Ich habe schon Kalender nachbestellt.

But now, that I've started to sew, I don't remember how I came up with this. I still like these soft fabric calendar, even though I've been sewing them for years. In any case I'll sew them also this year again. I've already reordered calendar.










Die ersten könnt Ihr jetzt auf meiner Homepage finden. Kaufen hier
The first, you can now find on my homepage. Buy here  By the way. international shipping for these is not expensive.
 
See you soon
Conni vom Atelier Tante Trulla

Mittwoch, 26. August 2015

Original Gemälde "Advise from a firefly"

"Advise from a firefly"
Mixed Media auf Sperrholz
ca.75 x 100 x 2 cm
890,- Euro

Kaufen hier


Hier sind noch ein paar Detailaufnahmen.

Here are some detail shots.





Dieser Ausschnitt ist auch alleine sehr hübsch, findet Ihr nicht auch? Vielleicht lasse ich Postkarten davon machen.

This clipping looks also very pretty alone, don't you think? Perhaps I will make postcards from it.


















Es war ein langer Weg, der hiermit angefangen hat.

It's been a long way, which has started here.




See you soon
Conni vom Atelier Tante Trulla

Dienstag, 4. August 2015

why I don't continue with my "one painting a day"

Ich bin mit meinem "One painting a day" fertig. Ich dachte mir schon, dass ich es nicht lange durchhalten würde. Ich male zwar weiterhin jeden Tag, aber nicht mehr mit dem Anspruch, ein Bild fertigzukommen. Es hat nicht lange gedauert, bis durch das tägliche Malen meine Experimentierfreude wieder geweckt wurde. Nun möchte ich die Zeit, die ich täglich habe, damit verbringen, neue, spannende Dinge zu entdecken.

I'm already done with my "One painting a day". I thought, that I wouldn't stick it out too long. Although I still paint every day, I don't do it any longer with the claim, to finish a painting a day. It did not take long. until by daily painting my experimentation was awakened again. Now I would like to spend the time, that I have every day, to discover new, exciting things.

Ich finde Aquarellfarbe gerade sehr spannend und Enkaustik und Gips. Man kann aber nicht, wenn man etwas ausprobiert, mit dem Gedanken darangehen, dass auch direkt etwas brauchbares herauskommen muß. Es muß Spass machen, egal ob es was wird, oder nicht. Das liefert dann sowieso die besten Ergebnisse. Wenn ich denke, ich muß ein Bild fertig bekommen, wird es frustierend, denn das nimmt die Experimentierfreude, denn es könnte ja was schief gehen. Es muß auch was schief gehen dürfen, denn nur dadurch kommt man auf neue Ideen und probiert weitere Dinge aus.

I just find watercolor very exciting at the moment and encaustic and plaster. But, if you try something new, you can't proceed with the idea, that something useful has to come out directly. It has to be fun, whether it is good in the end, or not. This provides the best results then anyway. If I think, that I have to get a painting finished, it is frustrating, because that takes the willingness to experiment, for it might go wrong. But it must be possible, to go wrong, for only thus you come up with new ideas and try out other things.

Aber lange Rede kurzer Sinn - Es fing an mit diesem kleinen Bild. Es ist nur ungefähr 10 cm groß, mit Aquarellfarbe gemalt, und eigentlich für "one painting a day" gedacht, aber im Hinterkopf hatte ich schon auch, nach einer Möglichkeit zu suchen, dieses Enkaustik-Ding (Enkaustik ist eine Bienenwachs/Dammarharz-Mischung, die heiß aufgetragen wird) in meine Werke zu integrieren. Daher die Aquarellfarbe, denn Enkaustik läßt sich nicht mit Acrylfarben kombinieren.

But, long story short - it began with this little picture. It is only about 10 cm tall, painted with watercolors, and actually for "one painting a day" meant, but I also had in mind, to look for a way, to integrate this encaustic thing (encaustic is a beeswax/damarresin-mix, which is applied hot) in my works. Therefore the watercolor, because encaustic can't be combined with acrylics.


Es ist für mich daher nicht so ganz einfach, denn mein Medium ist hauptsächlich die Acrylfarbe. Also gibt es viel auszuprobieren.

Therefore it's not so easy for me, because my mainly medium is acrylic paint. So there is much to try and discover.



Man kann das Wachs, das ich auf diese kleine Collage aufgetragen habe, wirklich nur schwer im Foto festhalten.

The wax, that I have applied to this small collage, is really difficult to show in the photo.


Es ist ein Buchdeckel, der noch zu einem Buch zusammengefügt werden muß. Na ja, jedenfalls wurde durch dieses Bild meine Experimentierfreude wieder richtig geweckt.

It's a bookcover, which still has to get some pages. Well, anyway, with this painting my experimentation was awakened.

In diesem Aquarellfarben-Klecks habe ich dann einen Akt entdeckt.

In this splash of watercolor I discovered a nude.


Ich stelle mir dafür nun einen Untergrund aus Gips vor (und vielleicht Enkaustik), aber das benötigt etwas Zeit, um das Herauszufinden, zumal sich das Trocknen des Gipses nicht beschleunigen läßt. Ich weiß noch nicht genau, wie es damit weitergehen soll, aber vielleicht, wenn der Gips trocken ist.

For it, I imagine now a base of plaster (and perhaps encaustic). To find out, it requires some time, especially since the drying of the plaster can't be accelerated. I don't know exactly how to proceed with it, but maybe when the plaster is dry.



In der Zwischenzeit beschäftige ich mich weiter mit der Aquarellfarbe.

In the meantime, I deal with some watercolor paint.


See you soon
Conni vom Atelier Tante Trulla

Samstag, 1. August 2015

#8 - daily painting

War das ein Kampf mit ihr. Ich wollte ganz was anderes malen. Ich habe mich irgendwann ergeben.

What a fight it was, with her. I wanted to paint something totally different. I gave up at some point.

#8 - one painting a day
Freitag, 31.07.2015

Mixed Media (Acryl, Collagematerial, Aquarellstift, Pastellstift) auf Leimholz
ca. 20 x 20 x 1,7 cm









Nachtrag:
Ich habe sie heute etwas überarbeitet. Sie sieht nun so aus.

Postscript:
I've reworked her a bit today. She looks like this now.



#8 - one painting a day
überarbeitet, 24.09.2015

Mixed Media (Acryl, Collagematerial, Aquarellstift, Pastellstift) auf Leimholz
ca. 20 x 20 x 1,7 cm
http://www.ateliertantetrulla.de/shop/originalgem%C3%A4lde-unter-100-euro/





  See you soon
Conni vom Atelier Tante Trulla