Montag, 2. Januar 2012

Auftragsarbeit

Ich habe erst einmal alles zur Seite gelegt und noch etwas Neues angefangen. Es ist eine Auftragsarbeit, die ich schon ein paar Monate vor mir her schiebe. Ich hatte dem Auftraggeber zwar gesagt, dass ich es erst nach Weihnachten malen kann, aber wenn dieses Format nicht gewesen wäre, hätte ich es bestimmt schon längst gemacht.

I put aside everything and even started something new. It is a commissioned work, that I put a couple of month infront of me. Although I had told the client, that I will do it not before Christmas, if this format would not have been, I certainly would have done it already.

Heute bin ich schon um 4.00 morgens aufgestanden und habe es angefangen. Das Format, was mich die ganze Zeit so abgeschreckt hat, ist Breite 1,37 m x Höhe 0,85 m. Ist Euch klar wie groß das ist? Aber die Größe allein war es gar nicht, sondern das Querformat. Ich fand das Querformat bei dieser Größe sehr schwierig.

Today, I got up at 4.00 o`clock in the morning and started it. The format, which discouraged me so all the time, is width 54 inch x height 33,5 inch. Do you know, how big this is? But the size was it not alone, even more the landscape. I found the landscape at this size so difficult.

Ich habe es jetzt endlich heute morgen angefangen und was soll ich sagen? Es hat sofort seinen Schrecken verloren. Ich möchte jetzt glaube ich nur noch so groß malen. :)

I have finally started it this morning and what should I say? It has lost its horror immediately. I think I would like to paint so big always, now. :)

Es wird so cool. Ich würde Euch gerne schon etwas von dem Bild zeigen, aber da es eine Auftragsarbeit ist, zeige ich es lieber erst, wenn es fertig ist. Wer weiß, was noch passiert.

It is so cool. I would like to show you something from the painting so much, but since it is a commission, I prefer to show you only when it is finished. Who knows what happens.