Seiten

Montag, 24. Juni 2013

Abstraktes Gemälde mit Gesicht "Listen to what the wind is whispering"

Wollt Ihr die Geschichte dieses abstrakten Gemäldes hören?

Do you want to hear the story of this abstract painting?

"Listen to what the wind is whispering"
Mixed Media auf Sperrholz
(Acrylfarbe, Collagematerial, Perlen, Buntstift, irisierendes Papier, Stoff, Metallicfarbe, Blattgold)
ca. 60 x 80 x 2,5 cm



Gestern habe ich den ganzen Tag weggemalt. Außer mir war niemand zuhause und ich habe die Zeit genutzt. Ich hatte für das Bild nichts bestimmtes im Sinn, sondern wollte einfach nur endlich mal wieder die Finger in Farbe stecken. Ich habe ein altes, angefangenes, verlassenes Bild genommen

Yesterday, I painted all day long. Besides me, no one was at home, and so I took the chance. I had nothing specific for the painting in mind, but just wanted to finally put my fingers in paint again. I took an old, unfinished, abandoned painting


und habe einfach nur Farbe verteilt. Das war großartig.

and I just smeared some paint around. That was great.


Da ich nach langer Zeit aber noch nicht erkennen konnte, was das überhaupt werden soll,

But since I could not see for a long time, what it would be at all,



habe ich mich schon gefragt, warum ich die Zeit, die ich endlich habe, mit so etwas verplemper.

I was wondering why I waste my time, that I finally have, with it.


Ich habe gedacht, dass ich vielleicht gar nicht mehr malen kann. Kennt Ihr diese Achterbahnfahrt, die man manchmal beim Malen erlebt?

I thought, that maybe I can not paint anymore. Do you know this roller coaster ride, that one can sometimes experience while painting?


Ich wurde sehr frustriert, aber nachdem ich dann eine Pause gemacht habe und eine Stunde mit dem Hund durch die Felder gelaufen bin, habe ich dann gewußt, wo es lang geht.

I was very frustrated, but then, after I took a break and walked the dog an hour through the fields, I knew where to go with the painting.

Ich habe dann leider keine Fotos mehr gemacht, da ich zu tief in meinem Bild versunken war.

Unfortunately I have not made any more photos, because I was too deep involved in the painting process.


Ich zeige Euch statt dessen jetzt Detailaufnahmen von dem fertigen Gemälde.

Instead I show you now detail shots of the finished painting.

 
Jedenfalls war ich dann spät abends


Anyway, I was then, late in the evening,
 

sehr zufrieden mit meinem Bild.

very happy with my painting.


Ich dachte, ich ende mit einem abstrakten Bild ohne ein Gesicht oder eine Figur. Das habe ich noch nie geschafft.

I thought, that I end up with an abstract painting without any face oder figure. I've never done that.


Ich dachte es wäre fertig, bis auf ein paar Kleinigkeiten,

I thought, that it was finished, except for a few small things,


die ich am nächsten Tag machen wollte.

that i wanted to do the next day.


Seit Ihr noch da? Jetzt kommt, was ich eigentlich erzählen wollte.

Are you still there? Now comes, what I initially wanted to say.

Heute habe ich dann aber ein Foto von dem gemalten Bild gemacht. Manchmal halte ich ein Gemälde vor einen Spiegel und kann dann besser erkennen, was ich noch ändern möchte. Ich kann das nicht erklären, aber irgendwie ist die Sichtweise anders, als wenn ich es direkt betrachte. Manchmal mache ich aber auch ein Foto und schaue es mir auf dem Display der Digitalkamera an, um eine andere Sichtweise zu haben. So auch dieses Mal. Ich wollte ein Foto des Gemäldes machen und der FOTOAPPARAT hat sich mittels der automatischen Gesichtserkennung auf   PORTRAIT!!!   eingestellt.

But, today, I took a picture of the painting. Sometimes I hold a painting in front of a mirror and I can then better understand, what I want to change. I can not explain it, but somehow the view is different, than when I look at it directly. But sometimes I make a photo and look at it on the display of the digital camera to have a different view. So, this time I wanted to take a picture of the painting, and the CAMERA had adjusted itself through the automatic face recognition to   PORTRAIT!!!


Ich dachte "Wirklich, Fotoapparat?"

I thought "Really, camera?" 

 
aber es war tatsächlich da (hier habe ich es schon etwas rausgearbeitet). Ich war erst so aufgeregt deswegen, so dass ich es so lassen wollte, wie es ist, bin aber nun froh darüber, dass ich doch noch weiter daran gearbeitet habe.

but it was really there (here I have already worked it out a little bit). I was so excited about it, that I first considered to leave it as it is, but I am glad now, that I have worked more on it.
 

Cool, oder?

Cool, or what do you think?


So etwas ist mir noch nicht passiert. Ich hatte gedacht, ich hätte ein rein abstraktes Bild.

Something like that had never happened to me before. I had thought, that I would have a purely abstract painting.


Ich fand das Bild vorher schon ziemlich gut, aber jetzt finde ich es natürlich noch viel interessanter.

I found the painting already pretty good before that, but now, of course, it is much more interesting for me.


Ich habe das Bild "Listen to what the wind is whispering" genannt.

I have titled the painting "Listen to what the wind is whispering".


Wenn Du kein neues Gemälde verpassen möchtest, trag Dich doch auch für meinen Newsletter ein. Ich schütte Dich nicht mit E-Mails voll, sondern schicke immer nur eine kurze Mitteilung, dass es ein neues Original-Gemälde zu kaufen gibt. Bitte gib Deine E-Mail-Adresse an, um Dich anzumelden.

If you don't want to miss a new painting, you can also subscribe for my newsletter. I will not spam you, but always send a short message, that there is a new original painting available. Please enter your e-mail address to sign up.


See you soon
Conni vom Atelier Tante Trulla

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen

Danke, dass Du Dir die Zeit nimmst, meinen Beitrag zu kommentieren.
Thank you for taking the time to comment on my article.