Es ist noch ein dazu passendes Bild entstanden. D. h. eigentlich sind es zwei, es ist ein Diptychon.
I have created another matching painting. Actually they are two, because it is a diptych.
Diptychon "Learn to fly"
Oktober 2013
Mixed Media auf Hartfaserplatte, eingerahmt in einem weiß angemalten Holzrahmen
(Acrylfarbe, Collagematerial, irisierendes Papier, Tusche, Metallicfarbe)
ca. 83 x 63 x 3 cm (Rahmen) + ca. 53 x 63 x 3 cm (Rahmen) verkauft - Danke schön
Dieses gehört nämlich auch noch dazu.
This is also included.
Hier sieht man sie beide zusammen an der Wand.
Hereyou can see thembothtogetheron the wall.
Sie müssen aber natürlich auch nicht direkt nebeneinander hängen. Sie können auch an verschiedenen Stellen im Raum hängen.
But they don't have to be hung directly near by each other necessarily. You can also hang them at various points in the room.
Oder vielleicht über Eck, so wie hier.
Or maybearound a corner, like this.
Vielleicht möchte sie jemand auch noch einmal alle zusammen sehen?
Perhaps there is someone who would like to see them all together?
In den letzten Tagen habe ich diese "kleinen", abstrakten Bilder gemalt. Dieses hier war das erste.
During the last days I have painted these "little", abstract paintings. This was the first one.
Ich habe es "Ein Elch im Winterwald" genannt und in einen weißen Holzrahmen gesteckt.
I have called it "A moose in the winterforest" and put it into a white wooden frame.
Original-Gemälde "Ein Elch im Winterwald"
Oktober 2013
Mixed Media auf Hartfaserplatte, eingerahmt in einem weiß angemalten Holzrahmen
(Acrylfarbe, Collagematerial, Tusche, Metallicfarbe)
ca. 43 x 53 x 3 cm (Rahmen) 130 €
Es gefiel mir sehr gut und so habe ich am nächsten Tag ein weiteres gemacht. Es heißt "Ein Mistelzweig".
I liked it very much and so I made another one the next day. It's called "A sprig of mistletoe."
Original-Gemälde "Ein Mistelzweig"
Oktober 2013
Mixed Media auf Hartfaserplatte, eingerahmt in einem weiß angemalten Holzrahmen
(Acrylfarbe, Collagematerial, irisierendes Papier, Tusche, Metallicfarbe)
ca. 43 x 53 x 3 cm (Rahmen)
130 €
Und ein paar Tage später dann noch eins.
And a few dayslateranother one.
Original-Gemälde "Wilde Welt"
Oktober 2013
Mixed Media auf Hartfaserplatte, eingerahmt in einem weiß angemalten Holzrahmen
(Acrylfarbe, Collagematerial, Tusche, Metallicfarbe)
ca. 43 x 53 x 3 cm (Rahmen)
130 €
Ich bin gespannt, ob noch mehr folgen. Mir fallen glaube ich noch ein paar Sachen dazu ein.
I'm curious, if more will follow. I am still thinking about some things.
Wollt Ihr die Geschichte dieses abstrakten Gemäldes hören?
Do you want tohear the storyof this abstract painting?
"Listen to what the wind is whispering"
Mixed Media auf Sperrholz
(Acrylfarbe, Collagematerial, Perlen, Buntstift, irisierendes Papier, Stoff, Metallicfarbe, Blattgold)
ca. 60 x 80 x 2,5 cm
Gestern habe ich den ganzen Tag weggemalt. Außer mir war niemand zuhause und ich habe die Zeit genutzt. Ich hatte für das Bild nichts bestimmtes im Sinn, sondern wollte einfach nur endlich mal wieder die Finger in Farbe stecken. Ich habe ein altes, angefangenes, verlassenes Bild genommen
Yesterday, I painted all day long. Besides me, no one was at home, and so I took the chance. I had nothing specific for the painting in mind, but just wanted to finally put my fingers in paint again. I took an old, unfinished, abandoned painting
und habe einfach nur Farbe verteilt. Das war großartig.
and I just smeared some paint around. That was great.
Da ich nach langer Zeit aber noch nicht erkennen konnte, was das überhaupt werden soll,
But since I could not see for a long time, what it would be at all,
habe ich mich schon gefragt, warum ich die Zeit, die ich endlich
habe, mit so etwas verplemper.
I was wondering why I waste my time, that I finally have, with it.
Ich habe gedacht, dass ich vielleicht gar
nicht mehr malen kann. Kennt Ihr diese Achterbahnfahrt, die man manchmal beim Malen erlebt?
I thought,that maybe Ican notpaint anymore. Do you know this roller coaster ride, that one can sometimes experience while painting?
Ich wurde sehr frustriert, aber nachdem ich dann eine Pause gemacht habe und eine Stunde mit dem Hund durch die Felder gelaufen bin, habe ich dann gewußt, wo es lang geht.
Iwasveryfrustrated, butthen,after Itook a breakandwalkedthe dog an hour through the fields, I knewwhere to go with the painting.
Ich habe dann leider keine Fotos mehr gemacht, da ich zu tief in meinem Bild versunken war.
Unfortunately I have not made any more photos, because I was too deep involved in the painting process.
Ich zeige Euch statt dessen jetzt Detailaufnahmen von dem fertigen Gemälde.
Instead I show younowdetail shotsofthefinished painting.
Jedenfalls war ich dann spät abends
Anyway, I wasthen,late in the evening,
sehr zufrieden mit meinem Bild.
very happy with my painting.
Ich dachte, ich ende mit einem abstrakten Bild ohne ein Gesicht oder eine Figur. Das habe ich noch nie geschafft.
I thought, that I end up with an abstract painting without any face oder figure. I've never done that.
Ich dachte es wäre fertig, bis auf ein paar Kleinigkeiten,
I thought, that it was finished, except for a few small things,
die ich am nächsten Tag machen wollte.
that i wanted to do the next day.
Seit Ihr noch da? Jetzt kommt, was ich eigentlich erzählen wollte.
Are you still there? Now comes, what I initially wanted to say.
Heute habe ich dann aber ein Foto von dem gemalten Bild gemacht. Manchmal halte ich ein Gemälde vor einen Spiegel und kann dann besser erkennen, was ich noch ändern möchte. Ich kann das nicht erklären, aber irgendwie ist die Sichtweise anders, als wenn ich es direkt betrachte. Manchmal mache ich aber auch ein Foto und schaue es mir auf dem Display der Digitalkamera an, um eine andere Sichtweise zu haben. So auch dieses Mal. Ich wollte ein Foto des Gemäldes machen und der FOTOAPPARAT hat sich mittels der automatischen Gesichtserkennung auf PORTRAIT!!! eingestellt.
But, today, I took a picture of the painting. Sometimes I hold a painting in front of a mirror and I can then better understand, what I want to change. I can not explain it, but somehow the view is different, than when I look at it directly. But sometimes I make a photo and look at it on the display of the digital camera to have a different view. So, this time I wanted to take a picture of the painting, and the CAMERA had adjusted itself through the automatic face recognition to PORTRAIT!!!
Ich dachte "Wirklich, Fotoapparat?"
I thought "Really, camera?"
aber es war tatsächlich da (hier habe ich es schon etwas rausgearbeitet). Ich war erst so aufgeregt deswegen, so dass ich es so lassen wollte, wie es ist, bin aber nun froh darüber, dass ich doch noch weiter daran gearbeitet habe.
but it was really there (here I have already worked it out a little bit). I was so excited about it, that I first considered to leave it as it is, but I am glad now, that I have worked more on it.
Cool, oder?
Cool, or what do you think?
So etwas ist mir noch nicht passiert. Ich hatte gedacht, ich hätte ein rein abstraktes Bild.
Something like that had never happened to me before. I had thought, that I would have a purely abstract painting.
Ich fand das Bild vorher schon ziemlich gut, aber jetzt finde ich es natürlich noch viel interessanter.
I found the painting already pretty good before that, but now, of course, it is much more interesting for me.
Ich habe das Bild "Listen to what the wind is whispering" genannt.
I have titled the painting "Listen to what the wind is whispering".
Wenn
Du kein neues Gemälde verpassen möchtest, trag Dich doch auch für
meinen Newsletter ein. Ich schütte Dich nicht mit E-Mails voll, sondern
schicke immer nur eine kurze Mitteilung, dass es ein neues Original-Gemälde zu kaufen gibt.
Bitte gib Deine E-Mail-Adresse
an, um Dich anzumelden.
If
you don't want to miss a new painting, you can also subscribe for my
newsletter. I will not spam you, but always send a short message, that
there is a new original painting available. Please enter your e-mail address to sign up.